Deprecated: Function eregi() is deprecated in /home/audionew/public_html/islam/modules/Quran/viewsura.php on line 14
AudioNur - Lidhja Islame Shqiptare The noble Quran - View chapter
 
 Kuran |  Hadith |  Fetava |  Libraria |  Publicitet
log in   register 
AudioNur - Lidhja Islame Shqiptare advertisement Anonymous 

 
 
  Facebook - Bekir Halimi     
  Të jetojmë si Musliman     
  Internet Fetva     
  Sponsorizuesit     
 
Anonim - €10.00
20/08/2012
Anonim - €20.00
13/07/2012
Anonim - €50.00
28/10/2011

Shoqata Kulturore Audionur
IBAN: GB13MIDL40030321585258
BIC: MIDLGB2140P
Account Nr.:21585258
  Audionur Network     




  Index     Shiko ajetet      Kërko

Sure : En-Nisaë(4)

Paraqiten 1-20 of 176 Ayat(s) » faqe 1/9

 

  1  2  3  4  5  ...    » 


íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáäøóÇÓõ ÇÊøóÞõæÇú ÑóÈøóßõãõ ÇáøóÐöí ÎóáóÞóßõã ãøöä äøóÝúÓò æóÇÍöÏóÉò æóÎóáóÞó ãöäúåóÇ ÒóæúÌóåóÇ æóÈóËøó ãöäúåõãóÇ ÑöÌóÇáÇð ßóËöíÑÇð æóäöÓóÇÁ æóÇÊøóÞõæÇú Çááøåó ÇáøóÐöí ÊóÓóÇÁáõæäó Èöåö æóÇáÃóÑúÍóÇãó Åöäøó Çááøåó ßóÇäó Úóáóíúßõãú ÑóÞöíÈÇð

1 . O ju njerëz! Kinie frikë Zotin tuaj që ju ka krijuar prej një veteje (njeriu) dhe nga ajo krijoi palën (shoqën) e saj, e prej atyre dyve u shtuan burrra shumë e gra. Dhe kinie frikë All-llahun që me emrin e Tij përbetoheni, ruajeni farefisin (akraballëkun), se All-llahu është mbikëqyrës mbi ju.

listen En-Nisaë

æóÂÊõæÇú ÇáúíóÊóÇãóì ÃóãúæóÇáóåõãú æóáÇó ÊóÊóÈóÏøóáõæÇú ÇáúÎóÈöíËó ÈöÇáØøóíøöÈö æóáÇó ÊóÃúßõáõæÇú ÃóãúæóÇáóåõãú Åöáóì ÃóãúæóÇáößõãú Åöäøóåõ ßóÇäó ÍõæÈÇð ßóÈöíÑÇð

2 . Bonjakëve (jetimëve) jepnu (kur të rriten) pasurinë e tyre, dhe mos e ndërroni të pastërtin (mallin tuaj që e keni hallall) me të ndytin (me haramin) edhe mos ehani pasurinë e tyre (të përzier) me pasurinë tuaj, pse ky është mëkat i madh.

listen En-Nisaë

æóÅöäú ÎöÝúÊõãú ÃóáÇøó ÊõÞúÓöØõæÇú Ýöí ÇáúíóÊóÇãóì ÝóÇäßöÍõæÇú ãóÇ ØóÇÈó áóßõã ãøöäó ÇáäøöÓóÇÁ ãóËúäóì æóËõáÇóËó æóÑõÈóÇÚó ÝóÅöäú ÎöÝúÊõãú ÃóáÇøó ÊóÚúÏöáõæÇú ÝóæóÇÍöÏóÉð Ãóæú ãóÇ ãóáóßóÊú ÃóíúãóÇäõßõãú Ðóáößó ÃóÏúäóì ÃóáÇøó ÊóÚõæáõæÇú

3 . Në qoftë se frikoheni se nuk do të jeni të drejtë ndaj bonjakëve, atëherë martohuni me ato gra që ju pëlqejnë; me dy, me tri e me katra. E nëse i frikoheni padrjtësisë (ndaj tyre), atëherë vetëm me një, ose (martohuni) me ato që i keni nën pushtetin tuaj (robëreshat). Ky (përkufizim) është më afër që të mos gaboni.

listen En-Nisaë

æóÂÊõæÇú ÇáäøóÓóÇÁ ÕóÏõÞóÇÊöåöäøó äöÍúáóÉð ÝóÅöä ØöÈúäó áóßõãú Úóä ÔóíúÁò ãøöäúåõ äóÝúÓÇð Ýóßõáõæåõ åóäöíÆÇð ãøóÑöíÆÇð

4 . Grave jepnu dhuratën e kurorës së tyre (niqahin) më të mirë, e në qoftë se ato nga vullneti i vet ju falin diçka nga ajo, atëherë hane atë hallall të mirë.

listen En-Nisaë

æóáÇó ÊõÄúÊõæÇú ÇáÓøõÝóåóÇÁ ÃóãúæóÇáóßõãõ ÇáøóÊöí ÌóÚóáó Çááøåõ áóßõãú ÞöíóÇãÇð æóÇÑúÒõÞõæåõãú ÝöíåóÇ æóÇßúÓõæåõãú æóÞõæáõæÇú áóåõãú ÞóæúáÇð ãøóÚúÑõæÝÇð

5 . Mendjelehtësve (të papjekurve) mos u jepni pasurinë tuaj që All-llahu e bëri për ju mëkamje, e ata ushqeni nga ajo, veshni dhe u thoni fjalë të mira.

listen En-Nisaë

æóÇÈúÊóáõæÇú ÇáúíóÊóÇãóì ÍóÊøóìó ÅöÐóÇ ÈóáóÛõæÇú ÇáäøößóÇÍó ÝóÅöäú ÂäóÓúÊõã ãøöäúåõãú ÑõÔúÏÇð ÝóÇÏúÝóÚõæÇú Åöáóíúåöãú ÃóãúæóÇáóåõãú æóáÇó ÊóÃúßõáõæåóÇ ÅöÓúÑóÇÝÇð æóÈöÏóÇÑÇð Ãóä íóßúÈóÑõæÇú æóãóä ßóÇäó ÛóäöíøÇð ÝóáúíóÓúÊóÚúÝöÝú æóãóä ßóÇäó ÝóÞöíÑÇð ÝóáúíóÃúßõáú ÈöÇáúãóÚúÑõæÝö ÝóÅöÐóÇ ÏóÝóÚúÊõãú Åöáóíúåöãú ÃóãúæóÇáóåõãú ÝóÃóÔúåöÏõæÇú Úóáóíúåöãú æóßóÝóì ÈöÇááøåö ÍóÓöíÈÇð

6 . Provoni bonjakët derisa të bëhen për martesë,e nëse vëreni te ta pjekuri, atëherë dorëzonju atyre pasurinë e tyre. Mos e hani atë duke shkapërderdhur dhe duke u ngutur para se të rriten ata. Kush është i pasur le të ruhet (shfrytëzimit të pasurisë të jetimëve), e kush është i varfër, le të hajë me maturi. E kur t'ju dorëzoni atyre pasurinë e vet, dëshmoni atë (që ju dorëzoni). Mjafton që All-llahu është llogaritës.

listen En-Nisaë

áøöáÑøöÌóÇáö äóÕíöÈñ ãøöãøóÇ ÊóÑóßó ÇáúæóÇáöÏóÇäö æóÇáÃóÞúÑóÈõæäó æóáöáäøöÓóÇÁ äóÕöíÈñ ãøöãøóÇ ÊóÑóßó ÇáúæóÇáöÏóÇäö æóÇáÃóÞúÑóÈõæäó ãöãøóÇ Þóáøó ãöäúåõ Ãóæú ßóËõÑó äóÕöíÈÇð ãøóÝúÑõæÖÇð

7 . Meshkujve ju takon pjesë nga pasuria që e lënë prindërit e të afërmit (pas vdekjes), edhe femrave ju takon pjesë nga ajo që lënë prindërit e të afërmit, le të jetë pak ose shumë ajo që lënë, ju takon pjesë e caktuar (nga Zoti).

listen En-Nisaë

æóÅöÐóÇ ÍóÖóÑó ÇáúÞöÓúãóÉó ÃõæúáõæÇú ÇáúÞõÑúÈóì æóÇáúíóÊóÇãóì æóÇáúãóÓóÇßöíäõ ÝóÇÑúÒõÞõæåõã ãøöäúåõ æóÞõæáõæÇú áóåõãú ÞóæúáÇð ãøóÚúÑõæÝÇð

8 . Kur të prezentojnë në pjestimin e pasurisë që ka lënë i vdekuri të afërmë, bonjak dhe varfnjak (që nuk janë pjestarë në trashëgim), jepnu nga ajo (pasuri e lënë) dhe atyre thuanu fjalë të mira.

listen En-Nisaë

æóáúíóÎúÔó ÇáøóÐöíäó áóæú ÊóÑóßõæÇú ãöäú ÎóáúÝöåöãú ÐõÑøöíøóÉð ÖöÚóÇÝÇð ÎóÇÝõæÇú Úóáóíúåöãú ÝóáúíóÊøóÞõæÇ Çááøåó æóáúíóÞõæáõæÇú ÞóæúáÇð ÓóÏöíÏÇð

9 . Le të frikësohen ata (në prag të vdekjes) sikur të linin pas vete pasardhës të paaftë për të cilët kanë dro (si do të jetë gjendja e tyre) le t'i ruhen All-llahut (dënimit të Tij) dhe le t'ju thonë (jetimëve) fjalë prindore.

listen En-Nisaë

Åöäøó ÇáøóÐöíäó íóÃúßõáõæäó ÃóãúæóÇáó ÇáúíóÊóÇãóì ÙõáúãÇð ÅöäøóãóÇ íóÃúßõáõæäó Ýöí ÈõØõæäöåöãú äóÇÑÇð æóÓóíóÕúáóæúäó ÓóÚöíÑÇð

10 . Ata që e hanë pa të drejtë pasurinë e jetimëve, në të vërtetë ata hanë atë që mbush barkun e tyre zjarr dhe do të futen në zjarrin e Xhehennemit.

listen En-Nisaë

íõæÕöíßõãõ Çááøåõ Ýöí ÃóæúáÇóÏößõãú áöáÐøóßóÑö ãöËúáõ ÍóÙøö ÇáÃõäËóíóíúäö ÝóÅöä ßõäøó äöÓóÇÁ ÝóæúÞó ÇËúäóÊóíúäö Ýóáóåõäøó ËõáõËóÇ ãóÇ ÊóÑóßó æóÅöä ßóÇäóÊú æóÇÍöÏóÉð ÝóáóåóÇ ÇáäøöÕúÝõ æóáÃóÈóæóíúåö áößõáøö æóÇÍöÏò ãøöäúåõãóÇ ÇáÓøõÏõÓõ ãöãøóÇ ÊóÑóßó Åöä ßóÇäó áóåõ æóáóÏñ ÝóÅöä áøóãú íóßõä áøóåõ æóáóÏñ æóæóÑöËóåõ ÃóÈóæóÇåõ ÝóáÃõãøöåö ÇáËøõáõËõ ÝóÅöä ßóÇäó áóåõ ÅöÎúæóÉñ ÝóáÃõãøöåö ÇáÓøõÏõÓõ ãöä ÈóÚúÏö æóÕöíøóÉò íõæÕöí ÈöåóÇ Ãóæú Ïóíúäò ÂÈóÂÄõßõãú æóÃóÈäÇÄõßõãú áÇó ÊóÏúÑõæäó Ãóíøõåõãú ÃóÞúÑóÈõ áóßõãú äóÝúÚÇð ÝóÑöíÖóÉð ãøöäó Çááøåö Åöäøó Çááøåó ßóÇäó ÚóáöíãÇ ÍóßöíãÇð

11 . All-llahu ju urdhëron për (çështjen e trashëgimis) fëmijët tuaj: për mashkullin hise sa për dy femra; nëse janë (trashëgimtare) vetëm femra, dy e më shumë, atyre ju takojnë dy të tretat e pasurisë që trashëgohet; nëse është një femër, asaj i takon gjysma; për prindërit, për secilin nga ata, ju takon e gjashta nga ajo që ka lënë (i vdekuri) nëse ka fëmijë; e në qoftë se (i vdekuri) nuk ka fëmijë e atë e trashëgojnë (vetëm) prindërit, atëherë nënës së tij i takon një e treta; në qoftë se ai (i vdekuri) ka vëllezër, nënës së tij i takon vetëm një e gjashta, (kjo e drejtë në trashëgim bëhet) pasi të kryhet (vasijeti) që ka lënë dhe pasi të lahet borgji; ju nuk dini se kush është më afër dobisë suaj, prindërit tuaj ose fëmijët tuaj. (Ky përcaktim është) Urdhër nga All-llahu. Vërtet All-llahu është më i Dijshmi, më i Urti.

listen En-Nisaë

æóáóßõãú äöÕúÝõ ãóÇ ÊóÑóßó ÃóÒúæóÇÌõßõãú Åöä áøóãú íóßõä áøóåõäøó æóáóÏñ ÝóÅöä ßóÇäó áóåõäøó æóáóÏñ Ýóáóßõãõ ÇáÑøõÈõÚõ ãöãøóÇ ÊóÑóßúäó ãöä ÈóÚúÏö æóÕöíøóÉò íõæÕöíäó ÈöåóÇ Ãóæú Ïóíúäò æóáóåõäøó ÇáÑøõÈõÚõ ãöãøóÇ ÊóÑóßúÊõãú Åöä áøóãú íóßõä áøóßõãú æóáóÏñ ÝóÅöä ßóÇäó áóßõãú æóáóÏñ Ýóáóåõäøó ÇáËøõãõäõ ãöãøóÇ ÊóÑóßúÊõã ãøöä ÈóÚúÏö æóÕöíøóÉò ÊõæÕõæäó ÈöåóÇ Ãóæú Ïóíúäò æóÅöä ßóÇäó ÑóÌõáñ íõæÑóËõ ßóáÇóáóÉð Ãóæ ÇãúÑóÃóÉñ æóáóåõ ÃóÎñ Ãóæú ÃõÎúÊñ Ýóáößõáøö æóÇÍöÏò ãøöäúåõãóÇ ÇáÓøõÏõÓõ ÝóÅöä ßóÇäõæóÇú ÃóßúËóÑó ãöä Ðóáößó Ýóåõãú ÔõÑóßóÇÁ Ýöí ÇáËøõáõËö ãöä ÈóÚúÏö æóÕöíøóÉò íõæÕóì ÈöåóÇ Ãóæú Ïóíúäò ÛóíúÑó ãõÖóÂÑøò æóÕöíøóÉð ãøöäó Çááøåö æóÇááøåõ Úóáöíãñ Íóáöíãñ

12 . Juve ju takon gjysma e asaj (pasurie) që e lënë gratë e tuaja, nëse ato nuk kanë fëmijë, por nëse ato kanë fëmijë juve ju takon një e katërta nga ajo që lënë ato, pasi të kryhet testamenti i tyre dhe pasi të lahet borgji. Atyre (grave) ju takon një e katërta nga ajo që lini ju, nëse nuk keni fëmijë, por nëse keni fëmijë, atyre ju takon një e teta nga ajo që leni pas kryrjes së testamentit që keni përcaktuar ose borxhit. Në qoftë se (i vdekuri) është mashkull ose femër, e trashëgohet nga ndonjë i largët (pse s'ka as prindër as fëmijë) po ka një vëlla ose një motër (nga nëna), atëherë secilit prej tyre u takon një e gjashta, e në qoftëse se janë më shumë (se një vëlla ose se një motër) ata janë pjesmarrës të barabartë në të tretën (e tërë pasurisë), pas testamentit të porositur ose borxhit, e duke mos dëmtuar (trashëguesit). Ky përcaktim është porositur prej All-llahut. All-llahu është i gjithëdijshëm, jo i ngutshëm.

listen En-Nisaë

Êöáúßó ÍõÏõæÏõ Çááøåö æóãóä íõØöÚö Çááøåó æóÑóÓõæáóåõ íõÏúÎöáúåõ ÌóäøóÇÊò ÊóÌúÑöí ãöä ÊóÍúÊöåóÇ ÇáÃóäúåóÇÑõ ÎóÇáöÏöíäó ÝöíåóÇ æóÐóáößó ÇáúÝóæúÒõ ÇáúÚóÙöíãõ

13 . Këto janë (dispozita) të caktuara prej All-llahut. Kush i bindet All-llahut, (urdhërave të Tij) dhe të dërguarit të Tij, atë e dërgon në xhennete nën të cilin burojnë lumenj. Aty do të jenë përgjithmonë. E ky është shpëtim i madh.

listen En-Nisaë

æóãóä íóÚúÕö Çááøåó æóÑóÓõæáóåõ æóíóÊóÚóÏøó ÍõÏõæÏóåõ íõÏúÎöáúåõ äóÇÑÇð ÎóÇáöÏÇð ÝöíåóÇ æóáóåõ ÚóÐóÇÈñ ãøõåöíäñ

14 . Kush e kundërshton All-llahu dhe të dërguarin e Tij, dhe i shkel dispozitat e Tij, atë e shtie në zjarr të përjetëshëm. E për të është një dënim i rëndë.

listen En-Nisaë

æóÇááÇøóÊöí íóÃúÊöíäó ÇáúÝóÇÍöÔóÉó ãöä äøöÓóÂÆößõãú ÝóÇÓúÊóÔúåöÏõæÇú Úóáóíúåöäøó ÃóÑúÈóÚÉð ãøöäßõãú ÝóÅöä ÔóåöÏõæÇú ÝóÃóãúÓößõæåõäøó Ýöí ÇáúÈõíõæÊö ÍóÊøóìó íóÊóæóÝøóÇåõäøó ÇáúãóæúÊõ Ãóæú íóÌúÚóáó Çááøåõ áóåõäøó ÓóÈöíáÇð

15 . Ato nga gratë tuaja që bëjnë imoralitet (zina), kërkoni që kundër tyre të dëshmojnë katër vetë prej jush (burra); nëse vërtetohet më dëshmitarë (imoraliteti), mbyllni ato në shtëpia derisa t'i marrë vdekja ose derisa All-llahu të përcaktojë ndonjë rrugë për to.

listen En-Nisaë

æóÇááøóÐóÇäó íóÃúÊöíóÇäöåóÇ ãöäßõãú ÝóÂÐõæåõãóÇ ÝóÅöä ÊóÇÈóÇ æóÃóÕúáóÍóÇ ÝóÃóÚúÑöÖõæÇú ÚóäúåõãóÇ Åöäøó Çááøåó ßóÇäó ÊóæøóÇÈÇð ÑøóÍöíãÇð

16 . Ata të dy prej jush që bëjnë atë (imoralitet-zina), ndëshkoni; e në qoftë se ata pendohen dhe përmirësohen, atëherë hiqni dorë prej tyre, pse All-llahu pranon fort pendimin dhe mëshiron shumë.

listen En-Nisaë

ÅöäøóãóÇ ÇáÊøóæúÈóÉõ Úóáóì Çááøåö áöáøóÐöíäó íóÚúãóáõæäó ÇáÓøõæóÁó ÈöÌóåóÇáóÉò Ëõãøó íóÊõæÈõæäó ãöä ÞóÑöíÈò ÝóÃõæúáóÜÆößó íóÊõæÈõ Çááøåõ Úóáóíúåöãú æóßóÇäó Çááøåõ ÚóáöíãÇð ÍóßöíãÇð

17 . Pendim i pranueshëm te All-llahu është vetëm ai i atyre që e bëjnë të keqen me mosdije shpejt pendohen; të tillëve All-llahu ju pranon pendimin, se All-llahu është më i dijshmi, më i urti.

listen En-Nisaë

æóáóíúÓóÊö ÇáÊøóæúÈóÉõ áöáøóÐöíäó íóÚúãóáõæäó ÇáÓøóíøöÆóÇÊö ÍóÊøóì ÅöÐóÇ ÍóÖóÑó ÃóÍóÏóåõãõ ÇáúãóæúÊõ ÞóÇáó Åöäøöí ÊõÈúÊõ ÇáÂäó æóáÇó ÇáøóÐöíäó íóãõæÊõæäó æóåõãú ßõÝøóÇÑñ ÃõæúáóÜÆößó ÃóÚúÊóÏúäóÇ áóåõãú ÚóÐóÇÈÇð ÃóáöíãÇð

18 . Nuk është pendim (i pranueshëm) i atyre që vazhdimisht bëjnë punë të këqia dhe vetëm atëherë kur t'i vjen vdekja ndonjërit prej tyre, të thotë: "Unë tash u pendova!" e as i atyre që vdesin duke qenë jobesimtarë. Ndaj tyre kemi përgatitur dënim të ashpër.

listen En-Nisaë

íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇú áÇó íóÍöáøõ áóßõãú Ãóä ÊóÑöËõæÇú ÇáäøöÓóÇÁ ßóÑúåÇð æóáÇó ÊóÚúÖõáõæåõäøó áöÊóÐúåóÈõæÇú ÈöÈóÚúÖö ãóÇ ÂÊóíúÊõãõæåõäøó ÅöáÇøó Ãóä íóÃúÊöíäó ÈöÝóÇÍöÔóÉò ãøõÈóíøöäóÉò æóÚóÇÔöÑõæåõäøó ÈöÇáúãóÚúÑõæÝö ÝóÅöä ßóÑöåúÊõãõæåõäøó ÝóÚóÓóì Ãóä ÊóßúÑóåõæÇú ÔóíúÆÇð æóíóÌúÚóáó Çááøåõ Ýöíåö ÎóíúÑÇð ßóËöíÑÇð

19 . O ju që besuat, nuk është lejuar për ju të trashëgoni gratë (e të vdekurve) në mënyrë të dhunshme, e as t'i shtrëngoni për t'u marrë diçka nga ajo që ju keni dhënë atyre, përveç nëse ato bëjnë ndonjë imoralitet të hapur. Çoni jetë të mirë me to. Nëse urreni ato, bëni durim që All-llahu të japë shumë të mira në një send që ju e urreni.

listen En-Nisaë

æóÅöäú ÃóÑóÏÊøõãõ ÇÓúÊöÈúÏóÇáó ÒóæúÌò ãøóßóÇäó ÒóæúÌò æóÂÊóíúÊõãú ÅöÍúÏóÇåõäøó ÞöäØóÇÑÇð ÝóáÇó ÊóÃúÎõÐõæÇú ãöäúåõ ÔóíúÆÇð ÃóÊóÃúÎõÐõæäóåõ ÈõåúÊóÇäÇð æóÅöËúãÇð ãøõÈöíäÇð

20 . Në qoftë se dëshironi të ndërroni (ta merrni) një grua në vend të një gruaje (të lëshuares) i keni pas dhënë shumë të madhe, mos merrni prej saj asnjë send. A do të merrni atë pa të drejtë e në mënyrë mizore?

listen En-Nisaë


Paraqiten » : 1-20 of 176 Sure(s) » faqe 1/9

 

  1  2  3  4  5  ...    » 




 
 
 

© 2001 - 2013 Lidhja Islame Shqiptare. Të gjitha të drejtat të rezervuara.